07-11-2011, 01:37 PM
Preface to the second edition
Quite some time ago, I published the first edition of my Akhevan Grammar (much of which I liberally stole from other sources). I am finally getting around to producing an update. This edition is much more accurate and complete (although, of course, it isn't really all that complete in any real sense). I have styled this version much more like the grammars I have used over the years (and the language I have had to work my way through). I rather enjoyed producing the format. At the end of the Lessons is a more complete Lexicon of the Akhevan language than I have provided previously, at it includes a bit more in terms of speculation. I suspect that until I get around to creating a character that is friendly to the Akhevans (and the time sink involved makes it highly unlikely) that we won't actually get around to making this kind of project as complete as it might be. But even so, this ought to manage whatever we come up with. At some point the not so distant future, I will probably add some notes on the languages of the Tribal Tegi. The impetus for this second edition came not from any source in Luclin but from a brief encounter with two Akhevans who had been imprisoned in the Plane of Justice. Time being different there than elsewhere, the prisoners in the Plane of Justice often give us some insight to various historical settings related to our planes of existence (and perhaps even some future events that we simply are unaware of). One of these two prisoners spoke the language of the Combine Empire (part of its sin). The other did not. And it was in conversation with the second of these Akhevan's that I was able in particular to add something to my understanding of the Akhevan language. I wish to add finally to these introductory notes that the language of the Akhevans isn't something that should be necessarily undertaken for communication with the Akhevan. They consider their language sacred and a gift from Ishinae herself, and an outsider who speaks it might find themselves in dire circumstances. Of course, there are others who speak the sacred tongue - the Shak Dratha (the Tegi tribe bound into the service of the Akhevans) and the Whisperlings, but for the most part, the language is not taught to we who are sivuela (the mortal outsiders on Luclin).
Introduction
So you are wandering through the Akhevan ruins when suddenly you hear a Rygan Anisher say:
Tekar Ans Sivuelaeus!
And you want to know what it means? Then you have come to the right place. The Akhevan language is more complex than others have made it out to be in the past, but, if you read this guide, and re-read it, perhaps someday you too will be able to speak Akhevan with the children of Luclin.
This grammar is broken into several sections. Each section will contain a series of grammatical rules including notes on exceptions to the rules, variant spellings and on occasion, notes regarding incomplete areas of study. Following the set of rules will be a short list of words with their definitions, creating a gradually expanding vocabulary list. Then a set of examples illustrating the grammatical rules using the vocabulary words provided.
Following the rules of grammar will be a section with some longer translational exercises annotated with notes on the translation. The grammar will conclude with a complete lexical chart of all of the known words I have been able to translate or approximate from the Akhevan language to date.
Quite some time ago, I published the first edition of my Akhevan Grammar (much of which I liberally stole from other sources). I am finally getting around to producing an update. This edition is much more accurate and complete (although, of course, it isn't really all that complete in any real sense). I have styled this version much more like the grammars I have used over the years (and the language I have had to work my way through). I rather enjoyed producing the format. At the end of the Lessons is a more complete Lexicon of the Akhevan language than I have provided previously, at it includes a bit more in terms of speculation. I suspect that until I get around to creating a character that is friendly to the Akhevans (and the time sink involved makes it highly unlikely) that we won't actually get around to making this kind of project as complete as it might be. But even so, this ought to manage whatever we come up with. At some point the not so distant future, I will probably add some notes on the languages of the Tribal Tegi. The impetus for this second edition came not from any source in Luclin but from a brief encounter with two Akhevans who had been imprisoned in the Plane of Justice. Time being different there than elsewhere, the prisoners in the Plane of Justice often give us some insight to various historical settings related to our planes of existence (and perhaps even some future events that we simply are unaware of). One of these two prisoners spoke the language of the Combine Empire (part of its sin). The other did not. And it was in conversation with the second of these Akhevan's that I was able in particular to add something to my understanding of the Akhevan language. I wish to add finally to these introductory notes that the language of the Akhevans isn't something that should be necessarily undertaken for communication with the Akhevan. They consider their language sacred and a gift from Ishinae herself, and an outsider who speaks it might find themselves in dire circumstances. Of course, there are others who speak the sacred tongue - the Shak Dratha (the Tegi tribe bound into the service of the Akhevans) and the Whisperlings, but for the most part, the language is not taught to we who are sivuela (the mortal outsiders on Luclin).
Introduction
So you are wandering through the Akhevan ruins when suddenly you hear a Rygan Anisher say:
Tekar Ans Sivuelaeus!
And you want to know what it means? Then you have come to the right place. The Akhevan language is more complex than others have made it out to be in the past, but, if you read this guide, and re-read it, perhaps someday you too will be able to speak Akhevan with the children of Luclin.
This grammar is broken into several sections. Each section will contain a series of grammatical rules including notes on exceptions to the rules, variant spellings and on occasion, notes regarding incomplete areas of study. Following the set of rules will be a short list of words with their definitions, creating a gradually expanding vocabulary list. Then a set of examples illustrating the grammatical rules using the vocabulary words provided.
Following the rules of grammar will be a section with some longer translational exercises annotated with notes on the translation. The grammar will conclude with a complete lexical chart of all of the known words I have been able to translate or approximate from the Akhevan language to date.
Exarch Cromis Tegius the Mighty, Archon of Tunare